2025/10/11(土)、名護中央公民館んてぃ 名護言葉講座ひち っちゃんどーをー。
前までぃや、講座んてぃや 始まいから 終わいまでぃ むる 名護言葉ぬ事 ならーちとぅらーしんそーちゃしが、今回からや 名護言葉とぅ 官口(中頭・島尻んてぃ使らっとぅぬ沖縄口) じるん ゐぬあたい 取い上ぎてぃ とぅらーしんそーちゃん。
下に書くしや、今回ぬ ハイスさんぬ 講義 聞ち、我 理解 アウトプットひちぇーし ゑーとぅ、間違えとぅぬ めーぬ あいがすーら わかーらんしが、わかてぃ とぅらーしんそーるわ。
2025/10/11(土)、名護中央公民館にて名護言葉講座をしてきました。
前までは、講座の内容は始まりから終わりまですべて名護言葉のことを教えて頂いたのですが、今回からは名護言葉と一般的な沖縄語(中南部で使われている沖縄語)の両方を同じ程度取り上げて頂きました。
下に書くのは、今回のハイスさんの講義を聞いて、自分の理解をアウトプットしたものなので、間違えている箇所があるかもしれませんが、ご理解ください。
- 参加人数
- 10人(先生含む)
- 内容
- うきなー口ぬ 敬言葉
- 二人称代名詞
- 丁寧語
- 尊敬語
- 謙譲語
- うきなー口ぬ 敬言葉
うきなー口ぬ 敬言葉
二人称代名詞
「二人称」でぃ 言しや、話 聞ちゅぬ人、話ぬ中んてぃ 何でぃが言る?んでぃーぬ事ゑーさをー。
うり、ゐぬ 肝合ゑーてぃん あまーふまち 言い様ぬ 違いとぅ、ハイスさんや 表に ひち プリントんがてぃ 書ち とぅらーしんそーちぇーたん。
うり、「沖縄口ぬ多様性」わかーいやっさぬ言葉る ゑんどーやーをー。
にったぱらんてぃや 何でぃが言ら、考えてぃみっち とぅらーしんそーるわ。
| 地域 | 【敬言葉あらん】 あんた/君 | 【敬言葉あらん】 あんたたち/君たち | 【敬言葉】 あなた様 | 【敬言葉】 あなた様方 |
|---|---|---|---|---|
| 名護 | いゃー | いった | なー | にった |
| 中南部 | いゃー | いったー | うんじゅ なー | うんじゅなー(たー) にったー |
| 国頭 奥 | うらー | うりー | なん | なったー |
| 宜野座 惣慶 | やー | いー | な-み | な-は |
| 勝連・与那城 | やーみ | いったー | なーみ | なったー・にったー |
| 御殿・殿内1 | いゃー | いったー | ぬんじゅ | ぬんじゅなー |
「二人称」というのは、話の聞き手を話の中で何と呼ぶか?ということです。
二人称については、同じ意味でもあちこちの地域で表現が違うので、ハイス先生は表にしてプリントに載せてくださっていました。
これは、「沖縄語の多様性」がわかりやすい言葉ですよね。
皆さんの地域では何というか、考えてみてください。
二人称代名詞ぬ例
- 「それは、あなた様の物ですか?」
- 名護:うりや なーが むん る ゑんなーをー?
- 官口:うれー うんじゅが むんる やいびーるい?
- 「あなた様方の家は、どこにありますか?」
- 名護:にったが やーや だーに あいがをー?
- 官口:うんじゅなーぬ やーや まーんかい あいびーが?
- 「あなた様も元気でしたか?」
- なん(なー+ん) がんじゅー ゑんそーいたんせー?
- うんじゅん がんじゅー やんせーてぃー?
丁寧語
「~うぃん」「~いん」、「~びーん」
「丁寧語」でぃ 言しや、話 聞ちゅぬ人 敬いぬ言葉る ゑーさをー。
沖縄口ぬ丁寧語でぃ 言いねや、多くぬ人が「~やいびーん」でぃーぬ形 思出ふらぱじ ゑーしが、名護んてぃん、うりとぅ 似とぅぬ形や あいるすたぬぷーじーゑーさをー。
- 名護:~うぃん・~いん ※古はぬ形
- 官口:~びーん
うぬ形や、昔ぬ大和口に 見いぬ「侍る」から ちょんねーふんでぃ 言らっとぅんでぃ。
名護んてぃぬ「~うぃん」「~いん」ぬ形や、NHK編『全国方言資料第十巻 琉球編Ⅰ』とぅか、名護市『名護市史本編10 言語』んがてぃや 載とぅしが、ハイスさんが 名護言葉 聞き取い ひちゃぬ 城ぬ 昭和1桁年代 生まーりぬ しじゃーや、聞ちや まん でぃーぬ事ゑーたんでぃ。(話ぬ 相手 敬いぬとぅきや ちびに「をー」たっくゎーふん)
あんすとぅ、「~うぃん」「~いん」や、元や 名護んてぃ 使らっとぅたしが、なー 使いんそーいぬ人ぬ もーらん なてぃ、古はぬ言葉 なとぅんねーふんでぃーぬ話ゑーたっさーをー。
※講座んがてぃ もーち とぅらーしんそーちゃぬ人ぬ中に 名護ん人ぬ もーちゅたしが、あとぅーら 例ち 出じてぃくーしが、「きゃーうぃらー!(ごめんください)」や、今ん 使らっとぅんでぃ。
「丁寧語」というのは、話の聞き手を敬う表現です。
沖縄語の丁寧語というと、多くの人が「~やいびーん」という形を思い浮かべると思いますが、名護でも、それと似ている形がありはしたようです。
これらの形は、昔の日本語に見られる「侍る」からきていると言われているとのことです。
名護における「~うぃん」「~いん」の形は、NHK編『全国方言資料第十巻 琉球編Ⅰ』や名護市『名護市史本編10 言語』には載っていますが、ハイスさんが名護言葉を聞き取りした、城の昭和1桁年代生まれの方は聞いたことがないとおっしゃっていたとのことでした。(聞き手を敬うときは文末に「をー」を付ける)
そのため、「~うぃん」「~いん」は、元は名護で使われていたが、もう使われる方がいらっしゃらなくなり、古い言葉となったようだ、とのことです。
※講座に来てくださった方の中に名護の方もいらっしゃいましたが、あとから例で出てくる「きゃーうぃらー!(ごめんください)」は、今も使われているとのことです。
「~うぃん」「~いん」、「~びーん」ぬ例
例の詳細を見る
| 【名護】 丁寧語あらん | 【名護】 丁寧語 | 【官口】 丁寧語あらん | 【官口】 丁寧語 | 大和口 or 沖縄大和口 |
|---|---|---|---|---|
| うきん | うきやいん うきやうぃん | うきいん | うきやびーん | 起きる |
| うきたん | うきやいたん | うきたん | うきやびたん | 起きた |
| うきいたん | うきやい-たん | うきいたん | うきやびーたん | 起きよった |
| うきらん | うきやいらん | うきらん | うきやびらん | 起きない |
| うきとぅん | うきとぅや-いん | うきとーん | うきとーいびーん うきとーびーん | 起きている |
| うきとぅらん | うきとぅ-やいらん | うきてーをぅらん | うきてーをぅいびらん | 起きていない |
- 「私は、今日8時に起きました」
- 名護:わにや くー はちじに うきやいたん
- 官口:わんねー ちゅー はちじに うきやびたん
- 「ごめんください!」
- 名護:きゃーうぃらー!
- 官口:ちゃーびら(さい)!
- 「一緒に行きますよ!」
- 名護:まんな いきゃーいんどー!
- 官口:まじゅん いちゃびーんどー!
「をー」
「~うぃん」「~いん」かん他にん、「をー(名護)」「をぅー(官口)」でぃち、意志勧誘形2・終助詞3ぬ ちびんがてぃ たっくゎーしねや 聞ちゅぬ人 敬いぬ 肝合 ないぬ 言葉ぬ あいんよーをー。(うぬ文章んてぃん 使とぅさやーをー。笑)
うぬ「をー」や、聞き慣りらん人ぬ 多はらぱじ ゑーしが、官口んてぃぬ「さい」4とぅ似とぅさをー。
「をー」や、名護びかー あらんくぃ、大宜味んてぃん ゐぬ如 使いぬぷーじーどーをー。山原むてぃや 他にん 使いぬぱらーぬ あいがすーら わかーらんやーをー。
「~うぃん」「~いん」の他にも、「をー(名護)」「をぅー(中南部・士族)」という、意志勧誘形・終助詞の末尾に付けると聞き手を敬う意味になる言葉があります。(この文章でも使っていますね。笑)
この「をー」は、聞き慣れない人が多いかと思いますが、一般的な沖縄語の「さい」と似ています。
「をー」は、名護だけではなく、大宜味でも同じように使われるようです。山原方面では他にも使う地域があるかもしれませんね。
「をー」ぬ例
例の詳細を見る
- 「行こうね」→「行きましょうね」
- 名護:いかーゐー → いかーをー
- 官口:いかゐー → いかをぅー(いちゃびらをぅー)
- 「いただきます!」
- 名護:くゎっきー さーをー!
- 官口:くゎっちー さびらをぅー!
- 「そうですか?」
- 名護:ゑんなーをー?
- 官口:やいびーみ(をぅー)?

尊敬語・謙譲語
うぬ言葉びかーち 敬とぅぬ形ゑーぬ言葉
「尊敬語」でぃ 言いしや、人が何がら ひちゅし、敬てぃ 表すぬ言葉 ゑーさをー。
「~やいびーん」とぅか、「をー」たっくゎーはんてぃん、うぬ言葉 使れーから、うりびかーち 敬とぅぬ形ないしが 有いとぅ、うりん ハイスさんや 表んがてぃ ひち、プリントんがてぃ 書ち とぅらーしんそーちぇーたん。
「尊敬語」というのは、人が何かしているのを敬って表す言葉です。
「~やいびーん」や「をー」を付けなくても、その言葉を使えば、それだけで敬っている形になる言葉があるので、これもハイスさんは表にしてプリントに載せていてくださいました。
うぬ言葉びかーち 敬とぅぬ形ゑーぬ言葉ぬ例
例の詳細を見る
| 地域 | 【敬言葉あらん】 食べる / 飲む | 【敬言葉】 召し上がる |
|---|---|---|
| 名護 | かーいん / ぬむん | きゃーぎん、きゃーぎんそーいん、(新)うさーがいん |
| 中南部 | かむん / ぬむん | うさがいん、うさがみせーん、みせーん |
| 国頭 奥 | かむん / ぬむん | いんさぎんそーるん |
| 宜野座 惣慶 | かみん / ぬみん | た-ぎるん、た-ぎど-るん |
| 勝連・与那城 | くぇーん / ぬむん | みせーん、みそーいん |
| その他 | – | ちゃーぎーん、あぎんそーいん |
| 地域 | 【敬言葉あらん】 いる / いた | 【敬言葉】 いらっしゃる / いらっしゃった |
|---|---|---|
| 名護 | をぅいん / をぅいたん | もーいん / もーいたん、もーりんそーいん / もーりんそーいたん |
| 中南部 | をぅん / をぅたん | めんせーん / めんせーたん、めーん / めーたん |
| 国頭 奥 | をぅいん / をぅいたん | もーるん / もーるたん |
| 宜野座 惣慶 | をぅん / をぅたん | もーるん / もーるたん |
| 勝連・与那城 | をぅん / をぅたん | ぅんめーん / ぅんめーたん |
| 御殿・殿内 | をぅん / をぅたん | うちぇーんせーん / うちぇーんせーたん |
| 地域 | 【敬言葉あらん】 行く / 行った | 【敬言葉】 いらっしゃる/いらっしゃった |
|---|---|---|
| 名護 | いくん / いじゃん | もーいん / もーちゃん、もーりんそーいん / もーりんそーちゃん |
| 中南部 | いちゅん / ぅんじゃん | めんせーん / めんそーちゃん、めーん / もーちゃん |
| 国頭 奥 | いくん / いじゃん | もーるん / もーたん |
| 宜野座 惣慶 | いとぅん / いじゃん | もーるん / もーたん |
| 勝連・与那城 | いつん / ぅんじゃん | ぅんめーん / ぅんもーたん |
| 御殿・殿内 | いちゅん / ぅんじゃん | うちぇーんせーん / うちぇーんそーちゃん |
- 「おじいさんは、一日中家におられたそうだよ」
- 名護:ぷっぷーや に もーいたんでぃ
- 官口:たんめーや まる んかい めんせーたんでぃ
- 「どこにいらっしゃるんですか?」
- 名護:だんがてぃが もーいる-?
- 官口:まーんかい めんせーが?
- 「うちのおばあさんは酒を召し上がらない」
- 名護:わったが ぱっぱーや さきや きゃーぎらん
- 官口:わったー ぅんめーや さけー うさがみそーらん
「~んそーいん」「~んせーん」
敬言葉あらん動詞ゑーてぃん、「~んそーいん」「~んせーん」たっくゎーしねや、敬言葉 作らいんでぃーぬ話ゑーさをー。
それだけでは敬う形になっていない動詞でも、「~んそーいん」「~んせーん」を付ければ、敬う形が作れるとのことです。
「~んそーいん」「~んせーん」ぬ例
例の詳細を見る
| 【名護】 丁寧語あらん | 【名護】 丁寧語 | 【官口】 丁寧語あらん | 【官口】 丁寧語 | 大和口 |
|---|---|---|---|---|
| うきん | うきんそーいん | うきいん | うきんせーん | 起きる |
| うきたん | うきんそーちゃん | うきたん | うきみせーん | 起きた |
| うきらん | うきんそーらん | うきらん | うきんそーらん うきみそーらん | 起きない |
| うきとぅん | うきとぅいんそーいん | うきとーん | うきとーんせーん うきとーみせーん | 起きている |
| うきとぅたん | うきとぅいんそーいたん | うきとーたん | うきとーんせーたん うきとーみせーたん | 起きていた |
| うきれー | うきんそーれー | うきれー | うきんそーれー うきみそーれー | 起きなさい |
- 「おきましたか?」
- 名護:うきんそーちゃんなー?
- 官口:うきみそーちー?
- 「買う」
- 名護:ほーいん → ほーいんそーいん
- 官口:こーいん → こーんせーん・こーみせーん・こーいみせーん
- 「出す」
- 名護:じゃーふん → じゃーしんそーいん
- 官口:じゃすん → じゃしんせーん・じゃしみせーん
どぅーなーがすーし、相手 敬いがち 言ぬとぅき
尊敬語や 相手がすーし 言ぬとぅきぬ言葉 ゑーとぅ、どぅーなーがすーし んがてぃや 使ーららん。(どぅーなーが 起きたん、でぃ 言ぬとぅきに「起きんそーちゃん」でぃ 言いねや、どぅーなー敬めー なてぃ、いぽーなー ないん。)
相手 敬いがち、どぅーなーがすーし 言ぬとぅきや、どぅーなーぬ立場 下ぎてぃ 言れー 済むしが、うん如ぬ 言い様、大和口ち 「謙譲語」んでぃ 言さをー。
講座んてぃや、謙譲語ぬ例や てぃーち びかーる ならーちとぅらーちゃさ をー。
尊敬語は相手の行動に対しての言葉ですが、自分自身の行動には使えません。(自分自身が起きた、と言うときに「起きんそーちゃん」と言ったら、自分を敬うことになってしまい、変になります。)
相手を敬いつつ、自分自身の行動について述べるときは、自分の立場を下げて言えば良く、そのような言い方を日本語で「謙譲語」と言います。
講座では、謙譲語の例はひとつだけ教えてもらいました。
どぅーなーがすーし、相手 敬いがち 言ぬとぅきぬ例
- 「差し上げる」
- 名護:んそーらふん (新)うさーぎん
- 官口:うさぎーん
脇道①:「ゑーせー」とぅ「ゑんせー」
名護言葉んてぃぬ挨拶に、「頑丈ゑんそーいたんせー」んでぃーしが 有いしが、我にや、うり、じるぬニュアンスが ゑーら わかーらんたんよーをー。
- 「頑丈ゑーてーさやー」如、うん人が、実際、今、頑丈ゑーし、言ちゅがやー?
- 「頑丈ゑーてんなー?」如、うん人が、今までぃ 頑丈しちが 居いたら、問てぃる 居いがやー?
我にや たーち目 如、問てぃる 居いんでぃ 思とぅたしが、「〜せー」ぬ意味、字引ち 調びらわん、「うまに あいせー」んでぃ 言ぬとぅき如、なー 見っち わかーとぅし 言ぬとぅきぬ 使い様(てぃーち目ぬ例文とぅ ゐぬ如し)びかーる 載ったくたんよーをー。5
うり、ハイスさぬんがてぃ 聞ち みっちゃとぅ、やっぱり、「頑丈ゑんそーいたんせー」や、相手が 頑丈しちが 居いたら、問とぅんでぃ。下や、ハイスさんが考え とぅしちぬ 「~せー」ぬ 差し分きゑーさをー。
- 「~ゑーせー」:問てぃや 居らん。
- 「~ゑんせー」:問とぅん。
うぬ「~ゑんせー」や、ハイスさんが 分かーいぬ うっさ んてぃや、名護びかーちる 使らっとぅん あらんがやー、んでぃ 言ちゅいんそーたん。
名護言葉における挨拶に、「頑丈ゑんそーいたんせー」というのがありますが、自分は、これがどちらのニュアンスなのかわかりませんでした。
- 「頑丈ゑーてーさやー(元気でいらしたのですね)」のように、その人が、実際、今元気であることを言っているのか?
- 「頑丈ゑーてんなー?(元気でしたか?)」のように、その人が、それまで元気でいたかを聞いているのか?
自分は二つ目のように聞いていると思っていましたが、「~せー」の意味を辞書で調べても、「うまに あいせー(そこにあるよ)」と言うときのように、もう見てわかっていることについて述べるときの使い方(一つ目の例文と同じ)しか載っていませんでした。
これをハイスさんに聞いてみたところ、やはり、「頑丈ゑんそーいたんせー」は、相手が元気でいたかどうかを尋ねているとのことでした。下は、ハイスさんの考えとしての、「~せー」の区別です。
- 「~ゑーせー」:尋ねていない。
- 「~ゑんせー」:尋ねている。
この「~ゑんせー」は、ハイスさんがわかる範囲では、名護だけで使われているのではないか、とのことでした。
脇道②:「どうぞ召し上がってください」ぬ沖縄口訳
尊敬語の話ぬ中んてぃ、講座んがてぃ もーちとぅらーちゃぬ人から、「『どうぞ召し上がってください』ぬ『どうぞ』や 沖縄口んがてぃや 如何ちが 直する?」でぃーぬ 質問ぬ 有たんよーをー。
うりんがてぃ ハイスさんが いれーたしが 大切な事ゑーさやー、でぃ 思たとぅ、ふまんてぃん 書ちゅーくわる ゑーる、でぃ 思たんばーよーをー。
ハイスさんや、「名護やれー『きゃーぎんそーれー』、官口やれー『うさがみそーれー』ち 済むんどーをー。うりがる、沖縄んてぃ 昔からぬ言い様る ゑーとぅ。『どうぞ』でぃーしや、大和口ち ぬ 言い様る ゑーとぅ、しいてぃ 沖縄口んがてぃ 直はんてぃん 済むんどーをー。」でぃ 言んそーちゅたん。
あがーみや いっそーや 大和口 使とぅぬ人が 多はとぅ、言葉 てぃーちなー 当てぃてぃ 考えしが、必じ 大和口に 合はんてぃん 済みる すさやーをー!
尊敬語の話の中で、講座に来てくださった人から、「『どうぞ召し上がってください』の『どうぞ』は、沖縄語にはどう直せばよいですか?」という質問がありました。
これにハイスさんが答えたことが大切なことだと思ったので、こちらでも書いておきたいと思いました。
ハイスさんは、「名護であれば『きゃーぎんそーれー(召し上がってください)』、中南部や一般的な沖縄語であれば『うさがみそーれー』だけで充分です。これが、沖縄での昔からの言い方なので。『どうぞ』というのは、日本語での言い方なので、無理に沖縄語に直す必要はありません。」と仰いました。
自分たちは普段は日本語を使っている人が多いので、言葉をひとつずつ対応させて考えますが、必ずしも日本語に合わせる必要はないのです!
次ぬ講座や 11/8(土) 考えとぅさをー。
参加しー欲はぬ人や 我にんがてぃ 合図ひち とぅらーしよーやーをー!
次の講座は11/8(土)を予定しています。
参加されたい方は、自分までご連絡をお願いします!


コメント