「ラジオ体操第一 大兼久方言バージョン」の制作者の方とお会いしてきました

活動報告 活動について

記事中の「日本語で読む」のアコーディオンから日本語訳を読むことができます。

御衆様ぐすーよーや、「ラジオ体操第一 大兼久方言バージョン」や 知っちゅいんそーいがやーをー?
名護なぐ、また うぬぷかー山原やんばるぬしまじまんてぃ聴かりーぬFMやんばるんてぃ、毎日めーなちひてぃみてぃぬ8:00に流さっとぅぬ、ラジオ体操る ゑーさをー。

「はいさい、御衆様ぐすーよー 今日くー うがまーびら。しまぐちラジオ体操 ぱじみやびら。いきういじゃーち、頑張いんそーりよー。」
「ぴさー ゆくんがてぃ いじゃち、にーぬ運動、横振ゆくぷい」
はたんぎてぃ しちゃんがてぃ ぷかく曲ぎてぃ 真前まーめんてぃ 胸張にーぱてぃ」
「うりち わいやびたん、如何ちゃーえーたがほー?今日くー一日ぴっちゅい 気張きばいんそーりよー。またやーほー!」

うぬぷーじーち、名護なぐぬ大兼久(ぽーぬく/ぽんがにく。なんまぬ大東・大中・大南・大西・大北まんぐらー)ぬ言葉ふとぅーばち歌ぬらっとぅぬラジオ体操ゑーさをー。

くめーきてぃや よーぬ 違ーとぅぬめーや 有いるすしが、大概てーげーにが 平生ふぃーじーから 使しかーとぅぬ言葉ふとぅーばとぅ 似ちゅんあらんがやーをー。

にや わらーい 保育園ぬんがてぃ そーてぃ行くぬ時分に 毎日めーなち うり聴ちゅてーとぅ、前々めーめーら「たるすこーいんそーちゃんばーがやー、行逢いきゃーいぶはーっさー。」んでぃ うみとぅたしが、此ぬ間ふねーだ、やっとぅ、行逢いいきゃーくとぅぬ成たんよーをー。

「日本語で読む」に移動

制作者・比嘉康雄さん、仲井間政光さんの話

いちゃんだユーザーや むるがむるや ららんぐとぅなとぅしが、「ラジオ体操第一 大兼久方言バージョン」や、10年あてーめー沖縄タイムスが記事書ちぇーんどーをー。

歌詞 大兼久言葉んがてぃのーちぇーしや 仲井間政光なかいませいこうさん、うり 曲 なちぇーしや 比嘉康雄ひがやすおさんる ゑんそーいんでぃぬぱなーしゑーとぅ、うぬちゅんきゃーとぅ 行逢いきゃーてぃ 御挨拶ぐえーさちひち っちゃんよーをー。

うぬ記事んがてぃ ちぇーしや、仲井間さん・比嘉さんがうぬまーま 言いんそーちぇーしあらんよーい、聞ちゃぬ内容 にが どぅーなーがわかーいぬ 名護言葉ちちぇーしる ゑーとぅ、ばっぺーとぅぬめーぬ あいがすーら わかーらん。

仲井間さんぬん、比嘉さんぬん、沖縄口うきなーぐち うみしき 大切てーしちうみとぅいんそーいんでぃぬくとぅゑーたさをー。

仲井間さんや、「沖縄口うきなーぐち わかーらんちゅんきゃーがん 沖縄口うきなーぐちりーぬ機会 ぽーくすーしがまし」んでぃーぬ にがかんげえとぅ、うっぺー 似ちゅぬアイデア 言いんそーちゅたん!

  • スーパんてぃや、商品ぬぷだーいー沖縄口うきなーぐちんてぃぬなーしちゃ大和口やまーとぅぐちんてぃぬなー きーねや、わらーい沖縄口うきなーぐち うびやっさとぅ、上等
  • 新聞記事ん、むる沖縄口うきなーぐちちぇーぬ記事ぬあいねや、上等

また、仲井間さんぬん、比嘉さんぬん、むかーしぬぴとぅとぅい(いるか漁)ぬぱなーしぽーく ひちゅいんそーちゃん。

  • 道具んたんぐとぅ 海んがてぃっち、どぅーぬてぃーち ぴとぅ はちみてぃ ぱまーまでぃむどぅーたぬちゅーぱなーし
  • ぴとぅぬいぬ しち ないねや、まーち とーち、海んがてぃ立てぃてぃ、「うりからなはんがてぃ ぴとぅぬりねや、むい 立てぃてぃんむん」んでぃーぬ目印なちゃんでぃぬぱなーし
  • ぴとぅぬ っちゃんでぃーし ぱろーをぅいぬをぅとぅちてーいんでぃち 喜知留きちるなんまぬ大北まんぐらー)までぃ っちゃぬ、はさーぎとぅぬいなーぐちゅぱなーし
  • ぴとぅぬいねや、町長がぱたー っちゃんでぃーぬぱなーし

なんまや なー ららーぬ風景るゑーしが、うんぐとぅぱなーし ち、ぬこーち行きねや、むかーし名護なぐちゅ如何きゃぐとぅなーぬ暮らーし ひちゅたが、んでぃーしん ぬこーち行かりーさやーんでぃ うみとぅさをー。

「日本語で読む」に移動

「ラジオ体操第一 大兼久方言バージョン」のCD販売

FMやんばるんがてぃ とぅーいねや、「ラジオ体操第一 大兼久方言バージョン」ぬ音源 売ったくんでぃ 言ちゅーいんそーちゃん。興味すーみあいぬちゅんきゃーや、しちゃぬ連絡先んがてぃ 連絡しち みっちんそーるわ。

連絡先株式会社FMやんばる
・TEL:0980-54-1515
・メール:info@fmyanbaru.co.jp
代金500円/1枚
受取方法平日10時~13時、FMやんばる事務所(名護市宮里1-28-8南西ビル2階)にて受取
※事前問合せ必須

※2025/2/4んてぃぬ情報ゑーとぅ、変わーとぅがすーらわかーらんとぅ、まじぇー 連絡しち みっちんそーるわ。

むるち 言葉ふとぅーば ぬこーち いかなやーをー。

「日本語で読む」に移動

皆さまは「ラジオ体操第一 大兼久方言バージョン」は知っていらっしゃいますか?名護やその他の山原の地域で聴けるFMやんばるで毎日朝8:00に流されているラジオ体操です。

「はいさい、御衆様 今日 拝まーびら。しまぐちラジオ体操 始みやびら。勢い出ち、頑張いんそーりよー。(皆さまこんにちは。沖縄語ラジオ体操を始めましょう。元気を出して頑張ってくださいね。)」
「ぴさー 横んがてぃ 出ち、胸ぬ運動、横振い(足を横に出して胸の運動、横振り)」
「傾ぎてぃ 下んがてぃ 深く曲ぎてぃ 真前んてぃ 胸張てぃ(斜め下へ深く曲げて正面で胸を張り)」
「うりち 終わいやびたん、如何えーたがほー?今日ん一日 気張いんそーりよー。またやーほー!(これで終わりました。どうでしたか?今日も一日元気で頑張ってください。またね!)」

こんな感じで、名護の大兼久(おおがねく。今の大東・大中・大南・大西・大北の辺り)の方言で歌が入れられているラジオ体操です。

細かいところは表記が違っている箇所もありはしますが、だいたいは自分が普段から使っている言葉と似ているのではないでしょうか。

自分は子どもを保育園に連れて行く時間帯に毎日これを聴いていたので、前々から「誰が作られたのかな、会ってみたいな。」と思っていましたが、先日、やっと、会うことができました。

沖縄語に戻る

制作者・比嘉康雄さん、仲井間政光さんの話

未登録のユーザーは全文は見られないようになっていますが、「ラジオ体操第一 大兼久方言バージョン」は、10年ほど前に沖縄タイムスが記事を書いています

歌詞を大兼久方言に直したのは仲井間政光さん、それを曲にしたのは比嘉康雄さんという事でしたので、仲井間さん・比嘉さんと会ってご挨拶してきました。

※この記事に書いたのは、仲井間さん・比嘉さんがそのまま仰った言葉ではなく、聞いた内容を自分が自分なりの名護言葉で書いたものなので、間違っている箇所があるかもしれません。

仲井間さんも、比嘉さんも、沖縄語を非常に大切に思っているとの事でした。

仲井間さんは、「沖縄語をわからない人たちでも沖縄語に触れる機会を多くするのが良い」という自分の考えと少し似ているアイデアを仰っていました!

  • スーパーでは商品の札の上のほうに沖縄語での商品名を、下のほうに日本語での商品名を書けば、子ども達が沖縄語を覚えやすいので上等
  • 新聞記事も、全て沖縄語で書かれた記事があれば上等

また、仲井間さんも、比嘉さんも、昔のぴとぅ漁(いるか漁)の話を多くしていらっしゃいました。

  • 道具も持たずに海に入って、自分自身の手でぴとぅ(いるか)を捕まえて浜まで戻った人の話
  • ぴとぅが来る季節になると松の木を切り倒して海に立てて、「ここから中にぴとぅを追い込んだら銛を突き立てても良い」という目印にしたという話
  • ぴとぅが来たということを畑に居る夫に伝えるため、浜から喜知留(今の大北辺り)まで歩いた妊婦さんの話
  • ぴとぅが来ると、町長が旗を振ったという話

今はもう見られない風景ですが、そういった話を聞いて残していけば、昔の名護人がどのような暮らしをしていたのかということもきっと残して行けると思いました。

沖縄語に戻る

「ラジオ体操第一 大兼久方言バージョン」のCD販売

FMやんばるに問合せたところ「ラジオ体操第一 大兼久方言バージョン」の音源を販売しているとのことでした。興味がある人は、下の連絡先に連絡してみてください。

※2025/2/4時点での情報であり、変更があるかもしれないため、まずはお問合せをお願いします。

皆で言葉を残していきましょうね。

沖縄語に戻る

コメント

タイトルとURLをコピーしました